Everyday life 5

    У нас много всяких бытовых вопросов, поэтому писать некогда да и особо не о чем, поэтому расскажу обо всем понемногу.

    Почему-то очень сложно найти два простых бытовых предмета: привычную нам швабру ( я не удивлюсь, если тут есть швабры с WIFI или BLUETOOTH , но вот простую днем с с огнем не сыщешь - но я смогла) и толкушку для картошки (или ее мало едят или готовят в блендерах). 

    Случаются в магазинах всякие удивительные приятности, ходила я на днях по одному из местных универмагов и тут подошла ко мне женщина (такая же покупательница как я ) и сказала: "Это вам!" и протянула мне купон с приличной скидкой, который она заботливо достала из какого-то журнала.

   Интересно, какого бы размера ты вещь не купил, тебе достанут такого размера пакет (БЕСПЛАТНЫЙ!) и упакуют все аккуратно, а если вещь может разбиться обернут в 33 слоя бумаги, которую потом я с большим удовольствием тащу в нашу сортировочную комнату на этаже. Кстати до чего же все-таки удобно делать мусорки именно на этаже, а не где-то на улице за соседним домом.

     Многие спрашивают про английский. В принципе нам хватает наших знаний для решения всех бытовых вопросов, для small talk'ов, для простых шуток. Я поймала себя на мысли, что я могу уже не смотреть телевизор целенаправлено и понимать, т.е. я делаю какое-то дело (например, сейчас пишу блог), фоном идет программа или кино и я улавливаю все что происходит там. В России я могла смотреть что-то английское только целенаправленно сосредоточиваясь только на том, что я смотрю.
Проблемы чаще возникают именно по телефонным разговорам ( а тут они оооочень популярны, как способ решения вопросов). Есть люди, которым очень тяжело понять нас или нам очень тяжело понять их, как и ровным счетом наоборот с кем-то отлично по телефону получается пообщаться. При устной коммуникации такие проблемы, как правило, не возникают. 
Вите на работе хватает знаний для коммуникаций по рабочим вопросам, но бывают сложности с " просто поболтать ни о чем". Бывают всякие курьезные ситуации. Парень из коллцентра, чтобы понять, где находится наш дом спросил: "Что рядом?". На что я ему ответила subway station - Grove Street. Парень завис, помолчал, потом спросил: " Какая станция?". Я подметила, что metro station. После этого он выдохнул, обрадовался и понял о чем речь, из чего я поняла, что слово subway лучше к метро не применять). Таких мелочей много бывает, но все друг друга в итоге понимаем. 

     Ну и напоследок приготовила вам чудную историю, как вернуть товар без чека: тут  - легко! Мы напрасно купили роутер (поскольку его провайдер предоставляет), не успели его распечатать даже, но зато успели потерять от него чек, что в моем представлении ведет сразу в тупик, ибо кто примет товар назад без чека. Но в голове пронеслась мысль, что где-то мы слышали, что такое тут возможно (сколько уже разных блогов перечитано). Пошли на удачу, возврат занял у нас менее минуты. Мы объяснили ситуацию, в ответ: "Ок, конечно, вставляйте карту!",  - пик: "Вот ваш чек, хорошего вам вечера!"

Показать вам особо нечего, вот елочка в нашем подъезде:


А вот большие дикие Гуси ( Сережа сказал канадские казарки) пасутся на местном стадионе:




Комментарии

  1. А кто в рекреации ёлочку поставил? Домохозяин? На верхушках американских ёлочек вместо звёзд обычно бантики?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Владельце дома,а верхушки разные, и звезды и бантики, все бывает

      Удалить

Отправить комментарий